martes, junio 02, 2015

Te abrazo pero te quiero lejos // I hug you but I want you away





Escuchando las pitadas al himno español en la final de la Copa del Rey... ok, se comprenden las razones históricas que llevaron a eso, pero igual resulta extrañísimo algo que suele pasar desapercibido.

Los catalanes y vascos nacionalistas se llevan muy bien, se abrazan, cantan juntos, se hermanan en el deseo de separarse de España, pero es que parecen no darse cuenta de que, al querer independizarse, no sólo se quieren independizar de España sino también entre sí.

Es decir, ahora Euskadi y Catalunya forman un solo país y hablan un idioma en común... si se independizaran de España, también se independizarán Euskadi de Catalunya y viceversa. Lo que implica que en lo último, también hay un rechazo del "camarada independentista". 

Entonces en verdad existe un amistoso espíritu de "quiero verte cada vez más lejos". 

Esto es, además, problemático, porque supongamos que luego de la independencia mutua los vascos y catalanes se olvidan del castellano.... va a ser bueno ver en qué se comunican ya que, en la práctica, actualmente están impulsando educaciones monolinguisticas en sus regiones. Como resultado, hoy se observan muchos más escolares y jóvenes hablando en catalán y vasco que hace 10 años, aunque este aumento está en discusión.

Si se vuelven monolingues (es una de las posibilidades si ganan las corrientes nacionalistas), las futuras generaciones de jovenes vascos y catalanes van a estar a la misma distancia que hoy ambos están de un joven alemán, a causa de sus idiomas mutuamente ininteligibles.


Así que son amigos y se abrazan en las ganas íntimas de verse lejos uno del otro.... esto es sumamente extraño.

Links:
Aumento del uso del catalán
Disminución del uso del catalán
Estado actual del uso del euskera






I hug you but I want you away


Listening to the Spanish anthem whistling at the final of the Copa del Rey ... ok, historical reasons that led to that are understandable, but there is something very strange that often go unnoticed.

Catalonian and Basque nationalists get along very well, hug each other, sing together, are twinned in the desire to separate from Spain, but they seem not to realize that, in seeking independence, not only want independence from Spain but also from each other.

That is, now the Basque Country and Catalonia are one country and speak a common language ... if they become independent of Spain, Euskadi also will become independent of Catalunya and vice versa. This implies that in the latter, there is also a rejection of the "comrade independentist"

Then indeed there is a friendly spirit of "I want to see you farther and farther away."

This is also problematic, because suppose that after the mutual independence both Basque and Catalan forget the Spanish language .... mmm ... will be good to see with what language they will communicate with each other as in practice they are currently promoting a monolinguistic education in their regions. As a result, today many more schoolchildren and young people are seen talking in Catalan and Basque than 10 years ago, although this increase is being discussed.

If they become monolingual (this is one of the possibilities if nationalist movements succeed), future generations of young Basques and Catalans will be at the same distance from one another than both are now from a young German, because of their mutually unintelligible languages.

So they are friends hugging each other in an intimate desire to be away from each other .... this is very strange.

Links (Spanish pages):
Aumento del uso del catalán
Disminución del uso del catalán
Estado actual del uso del euskera



No hay comentarios.:

Publicar un comentario