martes, agosto 11, 2015

Los Maestros y la enseñanza de Krishnamurti

"Un barranco en el Tibet" - La tradición teosófica sostiene que esta pintura fué "precipitada" por el Maestro Djwal Kul a pedido de Blavatsky, estando actualmente preservada en la sede de Adyar. Representa el lugar donde vivían los Maestros Morya, Djwal Kul y Kuthumi, aunque solamente los dos primeros aparecen en el cuadro.



Respuesta dada en el grupo Uranianos respecto a ciertas publicaciones que sugieren que toda la etapa de Krishnamurti en la Teosofía no fueron más que engaños e ilusiones, y que él mismo no era más que un "mesías fallido".



La teoría de que los Maestros eran meras proyecciones de Leadbeater choca de frente con los siguientes hechos:

- K dijo que los teósofos habían tenido contacto con lo verdadero pero que luego lo perdieron ¿la razón? Porque los Maestros ya no hacían falta una vez que "el Señor está aquí".

Siempre dijo claramente que eran una realidad; las anécdotas abundan. La existencia del Maitreya, Buddha, y los Maestros menores nunca fueron contradichos por K. Luego de ese tiempo de contacto real las descripciones exageradas hechas por los teósofos colaboraron a la construcción de imágenes de esos Maestros que luego de difundieron en toda la New Age, que no es nada más ni nada menos que Teosofía vulgar, deformada.

- Sería absurdo pensar que el avatar fue descubierto por un farsante, o por dos (incluyendo a Besant). Si bien CWL hizo cosas jodidas, evidentemente era un ser bastante especial, lo suficientemente especial como para estar delante de todos los Maestros en la Primera Iniciación de K, algo que relató él mismo. Creo que CWL es una gran lección en el sentido de que no importa cuán en contacto estés con los Maestros, lo que importa es la comprensión de la enseñanza. No creo que pueda existir mayor enseñanza, precisamente, que este ejemplo vivo.

Aunque puedas estar en presencia del Buddha o incluso del Sanat Kumar, nada importa eso si no comprendes la enseñanza. Ni siquiera estar en presencia de seres tan maravillosos hará el trabajo por uno mismo.

Es, en verdad, una inmensa lección. Y por eso mismo, los Maestros también dejaron de aparecer. Aparecieron mientras hicieron falta, pero luego se fueron. Si siguieran apareciendo lo que tendríamos serían turbas de devotos al estilo de cualquier secta o religión devocional, y como todos los devotos, estaríamos demasiado vagos y embotados mentalmente para comprender la enseñanza.

En vez de ello, en el orden perfecto que sigue la Jerarquía en su actuar, ahora han dejado al ser humano delante de la enseñanza y jamás interferirán en ese proceso haciéndose adorar, o distrayendo a la gente, o dando esperanzas, ilusiones.

Por último, lo que se plantea al final ("Fue K un Mesías fallido?") es el colmo de la idiotez. La perfección de todo lo que rodeó a K, tanto antes como después de su venida, es de una magnitud cósmica, y así como algunos no pueden comprender las dimensiones del Universo, tampoco pueden ver tanta perfección. Como no la pueden ver, entonces la ridiculizan. Eso es expandir la confusión de la forma más baja posible.



miércoles, julio 22, 2015

Defender a los animales // Defending animals



¿Por qué ciertas personas critican a los que se oponen, digamos, al Toro de la Vega, aduciendo que hay animales que sufren mucho más durante toda su vida?
En esto tienen mucha razón: el tratamiento de cerdos en jaulas donde apenas pueden moverse, o el tratamiento de perros en Asia, etc es incomparable al tratamiento de los toros de lidia.

Pero hay varios errores de juicio aquí, siendo el más importante... ¿cómo saben estos críticos que las personas que se ocupan del Toro de la Vega no se ocupan también de los demás animales?
Además, con esa forma de ver las cosas, uno no debería ayudar a ningún español pobre, ya que en Somalía la están pasando mucho peor.

Las personas verdaderamente sensibles buscan terminar con toda clase de daño a los animales, sin importar demasiado si ese daño causado es poco, mucho o demasiado, y sin importar los números tampoco.

Uno actúa para terminar con el sufrimiento animal en TODAS sus formas, en todo tiempo y en todo lugar y ya está.

A ver si terminan con esa cantinela de una vez!!!



English

Why do some people criticize those who oppose, say, the Toro de la Vega, arguing that there are animals that suffer much more throughout their lives?
In this they are quite right: you can not compare the treatment given to pigs in cages where they can barely move, or the treatment given to dogs in Asia, etc with the treatment given to the bulls.

But there are several errors of judgment here, the most important being ... how do these critics know that people who are concerned with the Toro de la Vega is not also
concerned with the welfare of other animals? And, with that way of seeing things, one should not help a poor Spaniard anymore, just because there are more poor people in much worse conditions in Somalia.

The truly sensitive people seek to end all kinds of harm to animals, never mind whether the damage is little, or too much, and regardless of the numbers either.

One acts to end animal suffering in all its forms, in all times and in all places and that's it.


Let's see if they end with that mantra once !!!



sábado, junio 27, 2015

Ojos abiertos // Open eyes



Durante tantos años pensé que el problema de la humanidad era no percibir el Bien, para darme cuenta ahora que eso no es suficiente, que más grave que eso es no percibir el Mal.

No percibir las dos cosas es estar ciego.
Percibir sólo el Bien es como estar tuertos.
Percibir el Bien y el Mal es tener los dos ojos abiertos.




For so many years I thought that the problem of humanity was not to perceive the Good, to realize now that that is not enough, that more serious than that is not to perceive the Evil. 

Not to perceive both is to be blind. 
To perceive only the Good is like to be one-eyed. 
To perceive both the Good and the Evil is to have both eyes open.

martes, junio 02, 2015

Te abrazo pero te quiero lejos // I hug you but I want you away





Escuchando las pitadas al himno español en la final de la Copa del Rey... ok, se comprenden las razones históricas que llevaron a eso, pero igual resulta extrañísimo algo que suele pasar desapercibido.

Los catalanes y vascos nacionalistas se llevan muy bien, se abrazan, cantan juntos, se hermanan en el deseo de separarse de España, pero es que parecen no darse cuenta de que, al querer independizarse, no sólo se quieren independizar de España sino también entre sí.

Es decir, ahora Euskadi y Catalunya forman un solo país y hablan un idioma en común... si se independizaran de España, también se independizarán Euskadi de Catalunya y viceversa. Lo que implica que en lo último, también hay un rechazo del "camarada independentista". 

Entonces en verdad existe un amistoso espíritu de "quiero verte cada vez más lejos". 

Esto es, además, problemático, porque supongamos que luego de la independencia mutua los vascos y catalanes se olvidan del castellano.... va a ser bueno ver en qué se comunican ya que, en la práctica, actualmente están impulsando educaciones monolinguisticas en sus regiones. Como resultado, hoy se observan muchos más escolares y jóvenes hablando en catalán y vasco que hace 10 años, aunque este aumento está en discusión.

Si se vuelven monolingues (es una de las posibilidades si ganan las corrientes nacionalistas), las futuras generaciones de jovenes vascos y catalanes van a estar a la misma distancia que hoy ambos están de un joven alemán, a causa de sus idiomas mutuamente ininteligibles.


Así que son amigos y se abrazan en las ganas íntimas de verse lejos uno del otro.... esto es sumamente extraño.

Links:
Aumento del uso del catalán
Disminución del uso del catalán
Estado actual del uso del euskera






I hug you but I want you away


Listening to the Spanish anthem whistling at the final of the Copa del Rey ... ok, historical reasons that led to that are understandable, but there is something very strange that often go unnoticed.

Catalonian and Basque nationalists get along very well, hug each other, sing together, are twinned in the desire to separate from Spain, but they seem not to realize that, in seeking independence, not only want independence from Spain but also from each other.

That is, now the Basque Country and Catalonia are one country and speak a common language ... if they become independent of Spain, Euskadi also will become independent of Catalunya and vice versa. This implies that in the latter, there is also a rejection of the "comrade independentist"

Then indeed there is a friendly spirit of "I want to see you farther and farther away."

This is also problematic, because suppose that after the mutual independence both Basque and Catalan forget the Spanish language .... mmm ... will be good to see with what language they will communicate with each other as in practice they are currently promoting a monolinguistic education in their regions. As a result, today many more schoolchildren and young people are seen talking in Catalan and Basque than 10 years ago, although this increase is being discussed.

If they become monolingual (this is one of the possibilities if nationalist movements succeed), future generations of young Basques and Catalans will be at the same distance from one another than both are now from a young German, because of their mutually unintelligible languages.

So they are friends hugging each other in an intimate desire to be away from each other .... this is very strange.

Links (Spanish pages):
Aumento del uso del catalán
Disminución del uso del catalán
Estado actual del uso del euskera



domingo, mayo 24, 2015

La corrupción económica es sólo un reflejo de algo más profundo // Economic corruption is just a reflection of something deeper



Si yo pudiera votar hoy en España, votaría PACMA.

Es más importante para este país, moralmente hablando, dejar de colgar 30.000 galgos todos los años, dejar de organizar "fiestas tradicionales" donde adolescentes matan a becerros frente a niños y padres borrachos, alancear toros, tirar cabras de los campanarios, martirizar burros, y la larga lista de crueldades para con los animales por las que España es tristemente famosa... es más importante eso que terminar con la corrupción económica - y eso que el asunto de la corrupción es bien jodido aquí.

Creo que puede impactar más hondo en la mente grupal española dejar de maltratar animales que meter a 400 corruptos presos que, de todas maneras, tarde o temprano tendrán su merecido.

Lógicamente, si pasara ambas cosas, pues que maravilla, pero si estuviera obligado a elegir, me quedo con comenzar la curación profunda del espíritu, porque la corrupción económica es sólo una manifestación superficial de una corrupción más profunda: la corrupción de la relación con la Naturaleza.

Y esa curación comienza justamente así: impidiendo la crueldad, extendiendo la compasión.




If I could vote today in Spain, I would vote PACMA. 

It is more important for this country, morally speaking, to stop hanging 30,000 greyhounds every year, to stop organizing "traditional fiestas" where teens kill calves in front of children and drunken parents, to stop spearing bulls, to stop throwing goats from bell towers, to stop tormenting donkeys... and the long list of cruelty to animals for which Spain is sadly notorious. It is more important that than ending economic corruption - even considering that the issue of corruption is really screwed here.

I think you can hit deeper in the Spanish group mind ending the mistreatment of animals than jailing 400 corrupts that sooner or later will receive what they deserve, anyway. 

Logically, if both things happen, well ... how wonderful! But if I were forced to choose, I'd rather start with the deep healing of the spirit, because the economic corruption is only a superficial manifestation of a deeper corruption: the corruption of the relationship with nature.

And that healing begins exactly like this: preventing cruelty, extending compassion.


 

miércoles, mayo 20, 2015

La influencia de los astros // The influence of the stars


La influencia de los astros es muy pequeña, pero constante; sólo cobra importancia en los casos donde la gota colma el vaso.
La suma total de los vasos colmados se hace visible en las estadísticas, pero en la vida cotidiana hay que estar más atentos para ver las diferencias.


The influence of the stars is very small, but steady. Only becomes important in cases where the straw breaks the camel's back.
The sum of all the broken camels become visible in the statistics, but in everyday life you have to be more attentive to see the differences.


jueves, marzo 26, 2015

Escuela alternativa Shibumi, India

Otro video con reportajes a los directores, maestros, padres y alumnos de una de las escuelas más revolucionarias, con base en la enseñanza de Krishnamurti.
Traducido al español (activar)